说“萌”

对于“萌”,我们并不陌生,因为我们经常用以指很可爱的人和事物。

而在日常生活中,我们用它来形容很可爱的表情或者动物。就像刚出生的小动物,它们一般还没有完全睁开眼睛时的那个样子,真是萌翻了。

我身边也有一个很萌的人,她有时的表情和动作让人觉得很萌。她本身也很喜欢萌的东西,特别是猫咪。她曾经说过,如果人有下辈子的话,她要投胎当一只猫咪,这样看来,她对猫咪喜爱的程度,已经无法用语言表发了。

可能就是因为这种喜爱,导致平时的她像只猫咪一样,走路时,因为像猫咪一样慵懒,所以常常趴在比她高的人背上,全身都放松下来,把全身的重量都压在她趴的人身上,而我作为她的好朋友之一,也没有逃过她的手掌。或者被某道题困扰很久时,然后头转过来,无意瞥见她正望着你坐的方向,仔细一看呢,发现她也回过神来,两眼眨巴眨巴地看着你,那个时候,就会发现她好萌的,真是与猫咪相比时,装萌的功夫更胜一筹。

不过呢,有些人却不懂得欣赏,只是一味觉得很做作。

“萌”和“做作”怎能相提并论呢?那根本就不在同一个层次嘛。“做作”不是指那种明明是个恶毒的人却偏要在外人面前显得很善良的人吗?与很“萌”的人能相提并论吗?不能,只是肯定的,“做作”那些表里不一的人,“萌”是那些从内至外都很单纯可爱的人。而那些说“萌”是“做作”的人,就是一些没有什么文化的人。所以啊,没文化真可怕!